Dịch:
Kim Woobin: Mọi thứ ở anh ấy đều tuyệt và cái gì anh ấy làm đều tốt cả. (nói về GD)
GD: Xin chào! Tôi là G-Dragon
Woobin [ngây đơ 1 lúc rồi cười]
...
GD nói với woobin: Việc nói chuyện cùng một người trên điện thoại khiến tôi lo lắng. Tôi nhớ chúng ta đã nói chuyện trước đó khi tôi xuất hiện trên MCD & tôi muốn trở nên thân thiết.
GD: Tôi lớn hơn 1 tuổi, đúng không?
Woobin: Yeah, yeah, anh là hyung. Anh có thể nói chuyện thoải mái với em.
GD: Tôi không biết điều này có hợp với mình không và tôi biết mình trông không giống hyung lắm nhưng cậu có thể gọi tôi là hyung chứ?
Woobin: Hyung Hyung Hyung~
Woobin: Anh có thể gọi em Woobin-ah~ một lần không?
GD: Woobin-ah~ Cậu có tò mò bất cứ điều gì ở hyung không?
Woobin bắt đầu hỏi GD và GD trả lời:
GD: Một lần khi đang luyện tập cho CROOKED, mic của hyung đã rơi khỏi cây đứng nhưng hyung cũng làm chủ tốt. Bởi vì hyung pro~
GD: Tôi chả có cơ hội luyện tập cho WINDOW nhưng các bạn đã mang lại cho tôi cơ hội & tôi nghĩ các bạn trang trí sân khấu thực sự đẹp.
Woobin: Vậy là anh đang khen sân khấu của MCoundown là đẹp nhất trong các chương trình âm nhạc phải không?
GD: (cười) Tôi sẽ nói như vậy cho riêng ngày hôm nay~
Woobin: Quyết tâm trong năm mới của anh là gì?
GD: Là thân hơn với Woobinie. Tôi phải trở nên thực sự thân với cậu trong năm nay.
Woobin: (About GD&Dony) Điều đó là thật ạ, phải không? Không phải chỉ là lời nói, phải không?
GD: Kì lạ thật mỗi khi tôi nói chuyện với đàn ông qua điện thoại như thế này...
Woobin: Anh có muốn xem sân khấu nào khác không?
GD: Tôi muốn xem sân khấu WINDOW của tôi lần nữa, vì nó về mùa đông và giờ thì đang lạnh...
Woobin (to GD): Cảm ơn anh đã dành thời gian gọi cho em mặc dù anh rất bận. Em sẽ gọi riêng cho anh sau. I love you.
GD: Woobinie fighting~
Sau cuộc nói chuyện,
Woobin: Ah, tôi mói nói chuyện điện thoại với G-Dragon...
(Etrans @BIGBANGisVIP)
Vtrans: GD vô đối
Source: 베베티핑끄
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét